Nederlandse Potpourri

Nederlandse Potpourri


Vul al deze jongens nog eenmaal het glas,
Leve de Koop-vaar-dij!
En proost nog een keer op hoe mooi het hier was.
Leve de Koop-vaar-dij!
Leve de liefde, wij zingen een lied
Leve de liefde, opdat u geniet
Leve de liefde, we gaan er mee door
Leve het Sjentiekoor!

 


Wie wil er mee naar Wieringen varen,
’s Morgens vroeg al in de dauw,
Met een mooi meisje van achttien jaren,
Dat zo graag naar Wieringen wou
Schipper, ik hoor de hanen kraaien,
Schipper, ik zie de vlaggetjes waaien,
Stuurman, laat je roer maar gaan,
Dan zullen we spoedig op Wie-rin-gen staan

 


Ferme jongens, stoere knapen,
foei, hoe suffend sta je daar!
Ben je dan niet uitgeslapen;
ben je niet van zessen klaar?
Schaam je, jongens, en ga mee
naar de zee, naar de zee!
Schaam je, jongens, en ga mee
naar de zee, naar de zee!

 


In mijn dromen zie ik steeds dat eiland
In mijn oren klinkt nog steeds dat lied;
‘k Hoor je stem en het geluid der golven,
Ach mijn schat, dat vergeet ik toch niet.
Alo–a–hé, alo-a –hé
Mijn lieveling ik zal je nooit vergeten
Ik moest weer gaan, van jou vandaan
Vaar -wel mijn schat,
A -lo-a –hé

B- Nederlandse Potpourri

 

Op de woelige baren, bij storm en bij wind.
Denkt hij steeds aan zijn blondje dat vrolijke kind.
Ze leeft in zijn harte, ze zingt in zijn bloed.
Hij hoort nog haar stemme, in de eb en de vloed.

 


Aan het strand stil en verlaten,
bij het klimmen van de maan
Ziet men daar een aardig paartje,
zeer van weemoed aan-ge-daan.
“Liefst’ ik moet je gaan verlaten,
morgen ga ik weer naar zee.
En dan trou-wen als ik thuis kom
hier op Hollands stille ree”.
Maar zij sprak: “Ach liefste mijne,
spreek zo snel niet in ’t verschiet.
Want de zee ligt vol met mijnen
en die dingen zie je niet”.

 


 

 


De Ouwe, is er een lustige kwant,
maar ‘k heb wel horen verhalen,
als dat hij, zonder de luitenant,
al gauw uit de koers zou dwalen.
Of ’t waar is kijk dat weten we niet;
wij draaien maar voort en we zingen ons lied,
Hi-aa-hee-aa-hi-aa-ho!

 


Curaçao, ‘k heb jou zo menig maal bekeken,
en al jou loze streken,
die stane mij niet aan,
want al jou loze streken,
die stane mij niet aan,
daarom ga ik vertrekken, waar ik kom vandaan.
Oh, -oh, -oh, oh, -oh, -oh,
Wij gaan u verlaten, eiland Curaçao
Wij gaan u verlaten, eiland Curaçao!

Permanente koppeling naar dit artikel: http://florashantys.nl/wp/nederlandse-potpourri/